忍者ブログ
2024.11│ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
SAGA子ども英語研究会のあれこれと最新情報
2024年11月22日 (Fri)
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

2011年12月25日 (Sun)
全国には
たくさんイルミネーションスポットが
ありますが、

佐賀ならではのクリスマス
「La Montgolfier Noctune」
ラ・モンゴルフィエ・ノクチューン
が、古湯・熊野川温泉で開催されました。

毎年11月に
佐賀インターナショナルバルーンフェスタが開催され、
世界中のバルーニストが集まり
競技会があります。
そのフェスタで最後の二日間に
夜間係留があります。
今年はあまり天気がよくなかったので
見逃した【に】は、
クリスマスの夜間係留の情報を聞きつけ、
イブの光と夜想曲を楽しんできました。

ところで、
バルーンの
あの大きくて色とりどりの布
のことを、
球皮というのですが、
英語では、、、

envelope

と言うそうです。
この単語、パッと思いつくのは
「封筒」
というところですが、
「包むもの」
はenvelopeなんですね。
バルーンの場合は
バーナーで温められた空気を包んでいるもの=envelope
となったのでしょう。

ちなみに、
push the envelope
限界に挑む
という派生語があります。

文字通り読めば、、。
?封筒を押す?

envelopeには「安全運用範囲」という意味もあり、
航空業界用語だった
push the envelope
許容値を押し広げる→限界に挑む
が一般にも使われるようになったというのです。
それも一般的になったのはここ20年ほどだそうです。

言葉は次々に進化していくんですねー。。。


佐賀のクリスマスイブの風景

【に】
PR
この記事にコメントする
お名前
タイトル
文字色
メールアドレス
URL
コメント
パスワード   Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
この記事へのトラックバック
この記事にトラックバックする:
←No.14No.13No.12No.11No.10No.9No.8No.7No.6No.5No.4
カレンダー
10 2024/11 12
S M T W T F S
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
フリーエリア
最新コメント
最新トラックバック
プロフィール
HN:
STACE
性別:
非公開
バーコード
ブログ内検索
P R